Руслан и людмила (фильм, 1972)

Коммунист-миллионер

Бабек Серуш приехал в Советский Союз вместе с родителями, которые были иранскими коммунистами. Молодой человек окончил физфак МГУ, а вот дальнейшая его жизнь связана с множеством загадок, многие из которых не разгаданы до сих пор.

Например, откуда взялось сказочное богатство Серуша? Говорили, что ему оставили наследство дальние родственники, но что это за родственники — никто не знает. Говорили, что парень занялся бизнесом и дела пошли успешно — но здесь тоже пахнет загадками: ходили слухи, что, помимо поставок в Союз технологического оборудования, Бабек Серуш еще и торговал советским оружием.

Наконец, в то время в СССР он просто не смог бы вести такой роскошный образ жизни, если бы не поддержка КГБ. В этом мнении сходятся все, кто изучал биографию Серуша.

Как бы там ни было, но Бабек был самым настоящим миллионером, живущим в СССР, хотя и имеющим иностранный паспорт. Таких как он, в то время в нашей стране были единицы. Бабек дружил со многими знаменитостями, но особые дружеские отношения связывали его с Владимиром Высоцким. Рассказывали, что Высоцкий не только часто бывал в доме Серуша, но даже держал там свою гитару — чтобы в любой момент можно было сыграть и спеть. А Бабек специально для того, чтобы записывать песни Высоцкого, оборудовал профессиональную звукозаписывающую студию на собственной даче.

И такой человек — богатый, интересный, молодой, красивый и загадочный — с первого взгляда влюбился в красавицу Наташу. Романтичная девушка не осталась равнодушной к его ухаживаниям.

Этот молодой миллионер воплощал в себе все, о чем может мечтать женщина, особенно — неизбалованная советская женщина. Он был знаком со всеми знаменитостями, ездил на роскошной машине, модно одевался… Впрочем, Наталья тоже была настоящей принцессой: не только красавица, но и умница. Бабек был потрясен, когда при встрече с его знакомыми немцами в ресторане девушка легко заговорила с ними на немецком.

И иранский принц приложил все усилия, чтобы завоевать сердце русской царевны. Он не скупился на шикарные наряды, букеты, рестораны и машины: к ногам сказочной «Людмилы» было брошено все.

Но, скорее всего, этого было бы недостаточно для покорения неглупой и самодостаточной девушки. Дело в том, что Бабек отличался еще и прекрасными человеческими качествами. Например, все, кто его знал, в один голос отмечали: он, как никто другой, умел дружить и делал для своих друзей все. Покоренная щедростью и добротой своего избранника, Наталья согласилась выйти за него замуж. Но молодым людям потребовалось целых два года, чтобы собрать и привести в порядок все документы, без которых, даже при связях Бабека, не смогло бы состояться бракосочетание иностранца и советской девушки.

Место в вечности[править]


Издательство Буква-Ленд

По мнению вашего покорного слуги, лучше бы в школьную программу входила эта книга, а не «Евгений Онегин» (хотя эта книга и так входит, но только в пятом классе и поэтому в сильно отцензуренном виде). Во-первых, проблематика «Онегина» и тогдашнего светского общества от современного мира бесконечно далека. Во-вторых, современный читатель может не понять разочарования в романтизме, из коего разочарования роман состоит чуть более, чем полностью. «Руслан и Людмила» настолько романтическое произведение, что по нему можно всё течение изучать. Ну и самое главное — Пушкин закончил эту поэму в 20 лет — т. е., когда сам по возрасту ещё был близок к современному школьнику. Он пишет о понятных даже детишкам вещах — любовь-морковь, всяческий махач, приключения, интриги (видите, насколько тут больше поворотов сюжета по сравнению с «Онегиным»?), да ещё и средневековье с мечами и лошадками — но при этом его поэтический талант уже раскрылся в полную силу, и под соусом увлекательного повествования можно продемонстрировать широкому кругу читателей красоты пушкинского стиля. Правда, стоит в начале урока упомянуть, что критика нашла поэму «неприличной» и «безнравственной» (да, Руслан нешутейно стоит перед моральной дилеммой — трахнуть ему спящую Людмилу или нет).

Несмотря на всю шаловливость и легкомысленность, поэма настолько хороша, что если бы АСП больше ничего не написал, он и тогда получил бы место на иконостасе русской классики. Но, нам на радость, он прожил ещё 17 лет и много чего за это время успел.

Ну и, конечно, присказка «У Лукоморья дуб зелёный» — это отдельная песня во всех смыслах слова. Её знает наизусть любой русский человек и много кто из нацменьшинств и сопредельных стран, они стали объектом множества культурных отсылок, обыгрываний, пародий и пересказов. Самые известные из них:

  • Детский фольклор: «У Лукоморья дуб спилили…»
  • Творческое развитие темы в песне В. Высоцкого «Лукоморья больше нет» (там есть прямые отсылки к предыдущему пункту).
  • Братья Стругацкие, «Понедельник начинается в субботу»: появляются учёный кот, дуб и русалка. А ещё там есть персонаж Наина Киевна.
    • И в современном мультфильме «Иван-царевич и Серый волк», где Иван никакой не царевич, а остальное ещё более обстёбано.
    • А также в мультфильме «Пластилиновая ворона» (для прикола).
  • Мультфильм М. Цехановского «Сказка о рыбаке и рыбке» (1950) — в начале идёт вместо присказки (нормально — без приколов, для создания сказочного настроения).
  • Притчей во языцех стала история о приключениях русской сказки (и русскоязычных евреев) в Израиле. Хатуль мадан, да (см. ссылку под фото).
    • Михаил Задорнов рассказал эту историю со сцены без указания авторских прав, и израильская писательница Виктория Райхер смогла отсудить у него сто тысяч рублей.
    • Хотя, в принципе, адекватный дословный перевод учёного кота на иврит возможен — «хатуль мелумад» (то есть обученный или обучившийся кот — ведь он учёный именно в таком смысле, а не обладатель степени доктора филологических наук).
  • Ну и, конечно, детская передача «Лукоморье», где появились как упомянутые Пушкиным, так и другие сказочные персонажи, но уже в отсовремененном облике. Чахнущий над златом Кащей стал коммерсантом, Леший — лесничим и т. д., только руководивший всей этой гоп-компанией Кот остался учёным.
  • Lurkmore же! Вообще-то название скандальной пародии на Педи… Википедию, а также российского аналога Драматики состоит из двух английских слов, но в этом случае сыграл эффект Телепорно, создав «Луркоморье» с «нубом зелёным» в простонародье.

Съёмочная группа

  • Сценарий: Александр Птушко при участии Самуила Болотина
  • Постановка: Александр Птушко
  • Операторы-постановщики: Игорь Гелейн, Валентин Захаров
  • Художник-постановщик: Евгений Серганов
  • Композитор: Тихон Хренников
  • Звукооператор: Игорь Урванцев
  • Художник по костюмам: Ольга Кручинина
  • Второй режиссёр: Александр Захаров, Ф. Халикова
  • Второй оператор: Эдуард Шамов
  • Художники-гримёры: Нина Желманова, Всеволод Желманов
  • Художник по раскадровке: Лев Мильчин
  • Балетмейстеры: Владимир Бурмейстер, Иван Курилов
  • Монтажёр: Н. Белевцева
  • Комбинированные съёмки:
  • Оператор: Игорь Фелицын
  • Художники: Эдуард Маликов, Павел Сафонов

Директор картины: Аркадий Ашкинази

Адаптации[править]

  • Опера (Глинка, 1842) — светлее и мягче. Нет кровопролитной осады Киева печенегами. Нет одного из злодеев — Рогдая, соперника Руслана. Наконец, Фарлаф, превращённый в опереточного комического злодея, не оскверняет себя убийством Руслана, ограничиваясь лишь похищением Людмилы под покровом ночи.
    • Мастер испортить вечеринку: Черномор знает, как испортить свадьбу — свалиться как снег на голову во время пира и похитить невесту!
    • К сожалению провалилась. Недовольный император Николай уехал из театра не дожидаясь конца.
  • Фильм 1914 года, режиссёр, оператор и т. п. — В. Старевич, актёры Арсений Бибиков, Софья Гославская, Иван Мозжухин. Фильм снят на средства т/д «А. Ханжонков».
  • Фильм 1938 года, режиссёры В. Невежин и И. Никитченко. От немого кино отличается мало — там, где в немом фильме обычно добавляются надписи, здесь заменили дикторским голосом, читающим текст. При этом авторы вовсю экспериментируют со спецэффектами — по тем временам получается очень хорошо. Эффектны бой Руслана с Головой и со змеем.

Они самые

  • Двухсерийный фильм режиссёра А. Л. Птушко (1972). Сюжет изрядно расширен в соответствии с поэмой. Подробно описано нашествие на Киев печенегов. Чтобы стихотворные диалоги нормально вписались в действие, их частью отредактировали, часть попилили на диалоги авторскую речь, частью дописали (это за Пушкина-то!) — поэтому диалоговая часть вышла несколько натужной. Хотя зрелищная вполне прилична, это же Птушко.
    • Базилевсы, порфира и еретики — показаны отсутствующие в поэме надменные византийские послы во главе с Мартинсоном (одетые, правда, почему-то по западноевропейской моде), объект низкопоклонства отрицательных персонажей.
    • Большая крутая кошка:
      • Два львёнка в подарок князю от иноземного государя. Милые зверята мирно сидят на руках.
      • Тигр, которого по приказу Наины на Руслана натравил Леший, в первоисточнике лишь упомянутый в прологе.
    • Восточная танцовщица — девицы в загадочном замке, в который попал Ратмир.
    • Голову с плеч — когда под конец подоспевший на битву Руслан начинает громить с тыла вражий стан, то бутафорские головы так и летают.
    • Забавный попугай — в логове Черномора живёт сине-жёлтый ара. И ещё голуби.
    • Идише мамэ

      Для скандинавской благородной дамы очень характерно. Скандинавская дворянка традиционно была соправительницей (а не «живой вещью») своего мужа и сонаставницей его детей-воинов.

       — сожительница Фарлафа, которая вникает во все его дела.

    • Кикимора — есть и такая.
    • Крутой в дурацком колпаке — в отсутствие Руслана самым дальновидным стратегом и самым крутым разведчиком и бойцом в окружении князя Владимира оказывается… шут (блестящее исполнение Алексея Крыченкова).
    • Медведи — это страшно — есть сцена борьбы человека с медведем на княжеском дворе. И это крутой человек!
    • Милый врунишка — Фарлаф уверял подружку, что сражался с великаном и прибил его жбаном от пива.
    • Мы тебя где-то уже видели — узнали младого хазарского хана Ратмира, он же — актёр Руслан Ахметов? Мы больше знаем его как энергичного шофёра Эдика, проклинающего день, когда он «сел за баранку этого пИлесоса»! Ведь говорил же великий Абу-Ахмат ибн Бей…
  • Короткометражный кроссовер «Сказочный мир Александра Птушко» использует видеоряд вышеупомянутой экранизации, поподанцы даже пытаются предупредить Людмилу о превращении Черномора (этот эпизод отсутствует в версии, появившейся на Ютубе).
  • Украинский полнометражный 3D-мультфильм 2018 г. по мотивам Пушкина «Руслан и Людмила: Перезагрузка» («Украденная принцесса», «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила», The Stolen Princess), режиссёр — Олег Маламуж. Руслана и Людмилу озвучили Алексей Завгородный и Надя Дорофеева соответственно. Руслан здесь — странствующий артист

    Копиркин — в Людмиле без особого труда узнаётся принцесса Анна из «Холодного сердца». Аналогично Черномор тут явно скопирован с Джафара из диснеевского «Аладдина», а Кот Учёный — с шрековского Кота в сапогах. Руслан похож на Юджина из «Рапунцель: Запутанная история».

    , который спасает похищенную Черномором Людмилу. «Для российского проката содержание адаптировано: главная героиня — дочь не киевского князя, упоминания про Киевскую Русь и Киев отсутствуют. В рекламной кампании не называлась страна-производитель». Ругали за подражание американским образцам (даже постер навевает ассоциации с мультом про Рапунцель) и отдаление от славянских фольклорных корней, хвалили за качественную анимацию.

В ролях

  • Валерий Козинец — Руслан (озвучивает Феликс Яворский)
  • Наталия Петрова — Людмила (озвучивает Нина Гуляева)
  • Владимир Фёдоров — Черномор (озвучивает Валерий Носик)
  • Мария Капнист — Наина (в титрах — Мария Капнист-Серко)
  • Наталия Хренникова — юная Наина (1 серия)
  • Андрей Абрикосов — князь Владимир
  • Игорь Ясулович — Финн
  • Вячеслав Невинный — Фарлаф
  • Олег Мокшанцев — Рогдай (1-я серия)
  • Руслан Ахметов — Ратмир, хазарский хан
  • Сергей Мартинсон — византийский посол
  • Никандр Николаев — 1-й иноземный посол
  • Николай Кутузов — 2-й иноземный посол
  • Шавкат Газиев — сын иноземного посла
  • Виктор Шульгин — голова (озвучивает Роман Филиппов)
  • Эве Киви — рыбачка, возлюбленная Ратмира
  • Алексей Крыченков — шут
  • Олег Хабалов — печенежский хан
  • Юрий Киреев — русский воевода
  • Валерий Носик — гонец

Биография Марии Капнист

Капнисты (Капнисси) – греческий род, происходивший с острова Занте (ныне это о. Закинф). Славу представители этого семейства стяжали на венецианской службе, а в 1702 году дож Венеции Альвизе II Мочениго пожаловал Стомателло Капнисси графский титул. Внук Стомателло Петр Христофорович с сыном Василием в 1711 году прибыл в Россию и стал служить Петру I, уже под фамилией Капнист. Русские государи пожаловали Капнистам (род начал стремительно расти и ветвиться) обширные земли в Малороссии. Со временем род графов Капнист был внесен в V часть (российское титулованное дворянство) Родословных книг Харьковской, Полтавской и Черниговской губерний – там, где были имения.

В старости Мария Ростиславовна была не без причуд. Эпатировала окружающих яркими и необычными нарядами, обожала странные, причудливо уложенные тюрбаны, появлялась на публике с огромными букетами цветов… Могла себе позволить острое словцо, но никогда не грубость. Злословия, сплетен не терпела. Вообще, по словам дочери, часто вела себя, «как экзотическая птица, которая влетела в курятник». Кого-то такое поведение раздражало. Кто-то посмеивался над «вздорной старухой». Сама же Мария Ростиславовна говорила так: «Не смейтесь над старостью человека, чьей молодости вы не видели…»

А ведь начало ее жизни было такое, что всем на зависть! Отец, Ростислав Ростиславович Капнист, граф, богач, видная фигура. Мать, Анастасия Дмитриевна, урожденная Байдак, красавица, знавшая 18 (!) языков…

Роскошный особняк на Английской набережной в Петербурге, сам Федор Иванович Шаляпин – друг семьи, матушкин поклонник и ухажер…

Но папаша Капнист, видимо, от скучной сытой и привольной жизни принялся играться в революцию – даже газетку «Искра» подрядился ввозить из-за границы: ну кто же «сиятельство» заподозрит в крамоле!

Но все это не помогло. В 1917 году от революционных бурь семейство Капнистов бежит в тихий Крым – там, в Судаке, богатое имение, особняк на 70 комнат, сытая и спокойная господская жизнь. Да – но до 1921 года. Кровавые палачи Бела Кун и Розалия Землячка свое дело знали. И расстреляли большевики поигравшегося в их игры графа Ростислава Ростиславовича без малейшего сожаления.

Лиза, старшая сестра Марии, смерти отца не пережила – скончалась от разрыва сердца. Анастасия Дмитриевна с другими детьми пряталась по оврагам, особняк был разграблен и разрушен. Но потом вроде наступила какая-то передышка…

В школе учительница велела детям найти рифму к слову «коммунист», и Маша Капнист выпалила: «Никогда коммунистом не будет Капнист!» И в итоге в 1929 году мать и дочь вынуждены будут спасаться из Крыма. Им помогут местные татары: дадут национальные костюмы, представят как своих…

В Ленинграде повезло

На Анастасию Дмитриевну Капнист обратил благосклонное внимание сам Сергей Миронович Киров – неукротимый сердцеед, если не высказаться резче. Мать получает работу, дочь – возможность учиться

Так Мария Ростиславовна Капнист оказывается в театральной студии. В Ленинграде она встречает бывшего поклонника Лизы, старшей сестры, – инженера-электрика Георгия Холодовского, знакомого еще по Судаку. Завязывается роман…

Руслан в фильмах

Первой художественной экранизацией поэмы стал немой художественный фильм режиссеров Владислава Старевича и Петра Чардынина. Главные роли сыграли Иван Мозжухин и Софья Гославская. К сожалению, кинолента 1913 года не сохранилась.

К столетию со дня смерти русского классика советский кинематограф выпустил красивую сказку с музыкальным сопровождением из одноименной оперы Глинки. Здесь влюбленных сыграли актеры Сергей Столяров и Людмила Глазова.

Руслан и Людмила (Татьяна Навка и Петр Чернышев)

В 1972 году вышел двухсерийный фильм по мотивам пушкинской поэмы. Роли Руслана и Людмилы там исполняют актеры Валерий Козинец и Наталья Петрова. Эта работа стала последней у режиссера Александра Птушко и считается вершиной его творчества.

В 2019 году был представлен дебютный проект Олега Маламужа «Руслан и Людмила: Перезагрузка». Украинский мультфильм снят по мотивам сказки Пушкина, переложенной на современный манер. Вместо храброго витязя — бродячий артист, который встречает в беспокойном районе города красавицу Людмилу.

Княжна жаждет приключений и сбегает из замка в поисках приключений. История любви этих героев приводит к тому, что артист жертвует своей жизнью ради спасения девушки. Однако настоящие чувства способны победить даже смерть.

Непокоренная

Мария Ростиславовна Капнист не сломалась. Больших ролей в кино у нее почти нет, но снималась она много, «Википедия» называет 74 фильма с ее участием. В 1988 году графиня даже стала заслуженной артисткой Украинской ССР.

С дочерью все утряслось, жизнь наладилась, пришел скромный достаток… Но судьба нанесла Марии Капнист последний удар. Она боялась подземных переходов: после жутких шахт Казахстана у нее развилась клаустрофобия – боязнь закрытых пространств, подземелий. Непреодолимый страх вызывали, например, подземные переходы. Машина сбила 79-летнюю актрису на проспекте Победы в Киеве, возле киностудии им. Довженко.

В карете «скорой помощи» ее сиятельство сказала свои последние слова: «Шофер не виноват…»

Свой последний приют графиня Мария Ростиславовна Капнист обрела на фамильном кладбище в селе Верхняя Обуховка (Полтавская обл. Украины).

Сказка оказалась короткой

(Кадр из фильма «Место встречи изменить нельзя», 1979 г.)

Это может показаться удивительным, но за годы брака Бабек Серуш ничем не разочаровал свою жену. Наталья всегда повторяла, что была с ним абсолютно счастлива. Серуш возил ее на лучшие курорты мира, одевал, как королеву, осыпал драгоценностями и другими подарками.

Наташа тоже старалась показать мужу свою любовь и уважение. Например, когда пришло время знакомиться с родными Бабека, русская красавица специально для этого случая разучила персидский танец и приятно удивила новых родственников, заговорив с ними на фарси.

А когда заболела актриса, которая должна была сыграть официантку в фильме «Место встречи изменить нельзя», Владимир Высоцкий предложил взять на эту роль жену своего близкого друга Бабека — Наталью Петрову. Так сказочная «Людмила» еще раз появилась на экране.

Супругам часто приходилось расставаться на недели и даже месяцы — Бабек занимался бизнесом, в подробности которого не посвящал жену. Но они всегда очень тосковали друг по другу и часто созванивались. Мудрая Наталья не стремилась узнать, где и как проводит без нее свои дни и ночи Бабек. Она понимала: у мужа — совсем другой менталитет, он из страны, где его предки владели гаремами. Бабек умел окружить жену такой любовью и заботой, что ей даже в голову не приходило следить за ним и в чем-то уличать.

Сказка, возможно, продолжалась бы еще долго, но в 1992 году Бабека не стало. Это случилось неожиданно, и причина смерти иранского миллионера до сих пор неизвестна. По официальному заключению, он умер от менингита. Но его близкие были убеждены: Бабека убили, потому что он слишком много знал.

Наталья сильно горевала после смерти супруга. Бабек оставил ей огромное наследство, и она могла бы остаток жизни просто тратить деньги. Но деятельная натура Натальи такого бы не вынесла: она занялась бизнесом, и дела у нее пошли довольно успешно.

Выйти замуж во второй раз Наталья так и не собралась. Она всегда говорила, что никто не сможет заменить ей необыкновенного Бабека, и что ей до сих пор кажется, что он просто уехал в командировку и вот-вот вернется.

Сюжет

1-я серия

Во дворце киевского князя Владимира идёт пир — любимая дочь князя, Людмила, выходит замуж за богатыря Руслана, который спас Киев от печенегов. Празднику рады все, кроме трёх соперников Руслана — Рогдая, Фарлафа и Ратмира. После пира Руслан и Людмила остаются наедине в своей комнате, но вдруг распахивается окно и Людмилу похищает неведомая сила. Убитый горем Руслан сообщает об этом Владимиру и его гостям. Разгневанный князь обвиняет жениха в том, что тот не смог уберечь его дочь, после чего объявляет, что он отдаст Людмилу в жёны тому, кто разыщет и доставит её обратно во дворец. Помимо Руслана, княжну тут же вызываются искать и его соперники.

На пути заглавному герою встречается старый отшельник Финн. Тот знает, что Людмилу похитил злой колдун Черномор, и рассказывает витязю о кознях злодея-мага. Он также ведает Руслану о том, как в молодости тщетно пытался завоевать любовь юной красавицы Наины, которая оставалась равнодушной к нему. Тогда он начал изучать колдовство, чтобы приворожить возлюбленную. Приворот подействовал, и Наина воспылала страстью, но к тому времени со дня последней их встречи минуло 40 лет. Наина стала отталкивающей старухой-колдуньей, и теперь уже Финн отверг её. С тех пор между ними началась вражда.

Далее Руслан сталкивается с Рогдаем, они сражаются не на жизнь, а на смерть. Бой оканчивается поражением Рогдая — Руслан сбрасывает его в Днепр. Всё это время Людмила живёт в заточении во дворце Черномора. Её окружают богатство и холодная красота, но ничто не радует девушку, она всей душой жаждет вырваться из плена. Черномор пытается добиться расположения пленницы. Однажды Людмила случайно завладевает его шапкой-невидимкой, с помощью которой может скрываться от него и от его слуг. Это несколько скрашивает её безрадостные, тоскливые дни.

На бранном поле Руслан видит огромную голову, которая рассказывает ему свою историю. Когда-то голова была витязем-великаном, старшим братом Черномора. Между ними не было лада, и однажды ночью Черномор отрубил ему во сне голову и заставил стеречь волшебный меч. Голова богатыря отдаёт этот меч Руслану и напутствует его на месть и победу над Черномором.

2-я серия

Руслан едет всё дальше, но в пути его ждут козни Наины и Черномора: эти двое пытаются сбить его с пути, их стараниями на пути его подстерегают смертельно опасные встречи с тигром и с нечистью. Наина даже превращается в двойника Людмилы.

Черномор применяет хитрость и принимает облик тяжело раненного Руслана. Людмила по неведению попадается в его сети, колдун усыпляет её и надевает на неё шапку-невидимку, чтобы никто не нашёл.

Руслан всё же добирается до дворца, вступает в схватку с Черномором и отрубает колдуну длинную бороду — источник его волшебной силы. Черномор теряет все колдовские способности. Руслан находит спящую Людмилу и пытается разбудить её, но безрезультатно. Не добившись от Черномора, как вернуть её к жизни, Руслан связывает его и отправляется обратно — вместе с ним и со своей невестой. По пути Руслан встречается с Ратмиром — своим бывшим соперником, который теперь стал рыбаком и счастливо живёт вместе со своей новой избранницей.

Наина находит Фарлафа, который всё это время не искал Людмилу, а праздно проводил время в своей деревне. Колдунья убеждает Фарлафа убить Руслана, после чего тот получит возможность прослыть героем и жениться на Людмиле. Трусливый по натуре Фарлаф соглашается и той же ночью убивает Руслана. Забрав Людмилу, он отправляется в княжеский дворец. Владимир очень рад видеть свою дочь, но её загадочный беспробудный сон вызывает у отца огорчение. Фарлаф, не зная, как объяснить странное состояние девицы, пускается в описания воображаемых поисков княжны и якобы совершённых ради этого подвигов.

Бездыханное тело Руслана находит Финн. Он окропляет витязя сначала мёртвой, а потом живой водой, и тот оживает. Не найдя рядом с собой Людмилы, он спешит в Киев, получив напоследок от Финна волшебное кольцо, которое поможет разбудить Людмилу.

Тем временем на Киев вновь нападают печенеги. Прибывший в стольный город Руслан вместе с другими киевскими витязями вступает в бой. Выиграв сражение, они возвращаются во дворец как герои. С помощью волшебного кольца Руслан, к удивлению князя Владимира и к ужасу Фарлафа, пробуждает Людмилу. Всем ясно, что Фарлаф — мошенник, и его с позором изгоняют. Князь с радостью снова отдаёт дочь Руслану в жёны. Бывшего колдуна Черномора назначают придворным шутом. Идёт свадьба Руслана и Людмилы.

ГУЛАГ

Декабрь 1934 года все обрывает выстрелами в Смольном: убит Киров. В городе идут повальные аресты. Судьба сначала швыряет Марию Капнист в Киев, затем в Батуми, потом еще куда-то… И вот первый арест: 27 августа 1941 года, приговор – 8 лет лагерей. Начался настоящий ад…

ГУЛАГ – это не замок Иф. Оклеветанному Эдмону Дантесу по нашим русским меркам повезло – его отсидка была, по сути дела, тунеядством, да еще счастливой возможностью учиться уму-разуму у аббата Фариа. А Мария Капнист не «сидела». Она была именно на каторге. В угольную шахту ее спускали в бочке, на веревках – 60 метров под землей… Голод, избиения, тяжкий труд. В 1950 году в лагере Мария Капнист родила дочь – Радиславу. Когда лагерные вертухаи узнали, что каторжная графиня беременна, начались систематические избиения. Но Мария Ростиславовна вынесла все… Кто был отцом девочки, осталось тайной… Свой второй срок, 10 лет каторги, графиня Капнист получила именно заступаясь за дочь – увидела, как ее мучает воспитательница в лагерном детском саду, и набросилась на эту мегеру. А садистка-воспитательница спала с кем-то из начальства…

Но лагеря и чудовищный, невыносимый быт имели и другую сторону. Не забывал Марию Капнист инженер Холодовский – старался писать, передавал посылки… В лагерях судьба свела Марию Капнист с другой замечательной женщиной – Анной Васильевной Темиревой (1893–1975), гражданской женой адмирала А.В. Колчака. Это будет великая дружба вопреки всему, на всю жизнь.

Граф Ростислав Ростиславович был расстрелян в Судаке в 1921 году, тогда же от инфаркта умерла Лиза Капнист. О судьбе Анастасии Дмитриевны я не знаю, вряд ли там было все хорошо. Один из братьев Марии Капнист утонул, другой сгинул в лагерях. Выжил лишь Андрей, сменивший графскую фамилию на Копнист.

«Семья не могла смириться с поступком моего дяди, – рассказывала Радислава Капнист. – Мария Ростиславовна же с гордостью носила свою фамилию и перед смертью всегда говорила: «Ты, Радочка, одна осталась из рода Капнистов, храни его традиции».

Радислава до 10 лет воспитывалась другой женщиной, также прошедшей лагеря, – Валентиной Ивановной Базавлук. Возвращение к матери было непростым.

Сама Мария Ростиславовна потом напишет: «Я испытала такие страшные лагеря, но более страшные пытки я испытала, когда встретила свою дочь, которая не хотела меня признавать». К счастью, их отношения со временем наладились.

А с Георгием Холодовским не получилось. В 1956 году Мария Капнист обрела свободу. Георгий Евгеньевич с прекрасным букетом встречал ее на вокзале. И не узнал. Ей было 44 года, она выглядела на все семьдесят… Сцена получилась ужасная, трагическая. Он и она метались по уже опустевшему перрону, в конце концов Холодовский протянул Марии Капнист букет со словами: «Вас не встретили, и я не встретил ту, которую ждал». Развернулся, пошел прочь. Мария Ростиславовна окликнула его. Это был шок…

Производство

Подбор актёров

Первоначально на роль Руслана был утверждён Олег Видов, но когда в августе 1970 года съёмочная группа выехала на натурные съёмки в Александров, где уже были отстроены огромные декорации, Видов сильно задерживался в Крыму. Тогда, чтобы не допустить простоев группы, по инициативе главного оператора Игоря Гелейна на роль Руслана попробовали Валерия Козинца, который должен был играть Рогдая, одного из трёх соперников Руслана.

На роль Людмилы прочили Антонину Пилюс, однако роль досталась Наталии Петровой, которую предложила дочь режиссёра Наталья Птушко. А вместо Цецилии Мансуровой, утверждённой на роль Наины, в фильме снялась Мария Капнист.

В фильме состоялся актёрский дебют физика-ядерщика Владимира Фёдорова, сыгравшего Черномора. На эту роль пробовался Ролан Быков, но поскольку актёр хоть и был маленького роста, но не был карликом, как описывал Пушкин, поиски исполнителя продолжались. Владимир Фёдоров, в то время работавший в научно-исследовательском институте, обладал ростом в 130 см. Он прошёл кинопробы и был утверждён.

Съёмки

В августе и сентябре 1970 года съёмки фильма проходили под Александровом. Выбор места съёмок режиссёр Птушко объяснял исконно русским характером этой земли, а также её рельефом, который давал богатые возможности для камеры.

Фильм включает масштабные батальные сцены, например, в сценах битвы с печенегами было занято около двух тысяч человек. Использовалось большое количество декораций и реквизита, применялись трюки каскадёров и новаторские приёмы комбинированных съёмок: летающий карлик Черномор и говорящая голова великана-богатыря.

Фильмы

В дебютной картине — музыкальной комедии «Трембита», сделавшей ее знаменитой, — Людмила снялась еще будучи студенткой. Именно фото в образе Василины стало визитной карточкой актрисы. Руководители курса, Шихматов и Львова, не возражали против участия Купиной в съемках, поскольку сосед и друг их семьи Владимир Масс был соавтором как сценария фильма, так и либретто первоисточника — одноименной оперетты Юрия Милютина.

«Трембита» стала кинодебютом не только для Людмилы, но и для Ильи Олейникова, исполнившего маленькую роль молодого селянина Михася, причем в титрах ленты указывалась подлинная фамилия будущей звезды «Городка» — Клявер. А вот Савелий Крамаров, создавший образ Петро, к началу съемок «Трембиты» был уже маститым актером с обширной фильмографией.

Главные роли в экранизации оперетты исполнили Евгений Весник, Ольга Аросева, Николай Трофимов. Вокальные партии почти всех персонажей этих актеров исполнили оперные певцы. Но за Купину, как за Барбару Брыльску в «Иронии судьбы…», не только пела другая вокалистка, но и разговаривала другая актриса. Заговорить Василине помогла Ия Саввина, а запеть — Людмила Ревина. В итоге голос героини звучал очень по-взрослому, что пошло картине только на пользу: по сюжету девушка фактически была главой семьи и из родственников имела только престарелого деда Атанаса, в которого перевоплотился актер Алексей Чернов.

Людмила Купина в фильме «Вечный зов»

К сожалению, в дальнейшей кинокарьере Купиной не было центральных ролей. В телеэпопее «Вечный зов», снимавшейся режиссерами Владимиром Краснопольским и Валерием Усковым на протяжении десятилетия, актриса создала образ Марии Васильевны — секретаря Петра Полипова, сыгранного Юрием Смирновым. В 1975 году ученица Шихматова и Львовой сыграла жену главного героя киноповести «Среди лета» Владимира Рубана. Роль супруги одного из персонажей, охотника Павла Петрякова, досталась Людмиле и в детективе «Крик тишины».

В картине «Служебный роман» Купина промелькнула в образе безымянной «сотрудницы статистического учреждения», возглавляемого Людмилой Прокофьевной Калугиной. Героиня актрисы на работе куталась в клетчатый шарф. С Людмилой Ивановой, сыгравшей в шедевре Эльдара Рязанова неугомонную общественницу Шурочку, звезда «Трембиты» пересеклась и в своей последней ленте — комедии «Вам что, наша власть не нравится?» 1988 года.

Долгие годы Купина отработала в московском Театре киноактера. На театральных подмостках актриса создала яркие образы в спектаклях «Без вины виноватые», «Ссуда на брак» и «Требую суда!».

Руслан в культуре

В 1942 году в Большом театре Санкт-Петербурга состоялась премьера оперы русского композитора Михаила Ивановича Глинки. Автор работал над драматическим произведением в течение 5 лет, включив в него стихи и цитаты из подлинника. Яркие картинки и образы легендарных фигур богатырей перенесли слушателей в обстановку Киевской Руси.

В поэме воспевается сила любви, героизм, верность. А главная идея — торжество добра над злом, которая стала лейтмотивом произведения, прозвучала еще в увертюре. Премьера была воспринята достаточно холодно, однако к третьему представлению мнение публики изменилось.

Московский Театр-мастерская имени Петра Фоменко поставил спектакль по поэме. Премьера состоялась в 2014 году. А Татьяна Навка к Новому 2018 году поставила по этому произведению мюзикл на льду. Ледовое шоу показывали с 23 декабря 2017 года по 7 января 2018 года в ДС «Мегаспорт» в Москве.